Ir al contenido principal

Con la manos en la mesa 悪いことをしている真っ最中に、現行犯で


*Durante la realización de una mala acción.

*Los policías pillaron a los atracadores con la manos en la mesa.

*Pilar decía que se había puesto a régimen pero la encontré con las manos en la mesa comiendo hamburguesa.

*警察官は強盗を現行犯で逮捕しました。
*ピラールはダイエットを始めたと言っていたのに、ちょうどハンバーガーを食べているところに遭遇してしまいました。

+++
Publican que los interesados extranjeros de los Juegos Olímpicos visitan sin mascarilla una cervecería externa que está al otro lado de la villa olímpica. La cervecería externa es una escena típica veraniega en Japón. Se llama Beer garden (ビアガーデン).

Los Juegos Olímpicos se celebrarán con un estricto protocolo “burbuja”. Excepto partidos y ceremonias , todos los jugadores e interesados se obligan a estar en la villa olímpica. Antes de empezarlos se rompió este protocolo. Pronto ellos van a Roppongi (un barrio nocturno) o donde quieran. Puede ser que ya visitaran.

No es que les reproche. Pensaba que el protocolo burbuja fuera imposible. Durante la celebración la mayoría de los participantes saldrá sin hacer caso del protocolo.  Ningún japonés les parará con la manos en la mesa.

Los japoneses también salen mucho más que antes. La celebración de los Juegos Olímpicos les hacen descuidar. Hoy Tokio superó los 900 contagios. Aumentan los de la cepa delta. Hablábamos que superaría los 1.000 por la ceremonia de la apertura pero parecen que superará más rápido. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios