Ir al contenido principal

Costar Dios y ayuda 一苦労である、面倒である、骨が折れる




*Costar mucho trabajo.

*A los jugadores ya les costa Dios y ayuda jugar en el partido sin contagiarse.

*Me está costando Dios y ayuda sólo pasar en la canícula.

*もはや感染せずに試合に出ることが一苦労です。
*酷暑の中で過ごすだけで骨が折れます。

+++
Un tifón se está acercando al norte de Japón y desde anoche las máximas no llegaron a los 30 grados en Tokio y otras ciudades vecinas. Qué paraíso! Lamentablemente el duro calor y la alta humedad se volverán mañana. Espero que esta noche el tifón no ataque mucho al norte.

Ante la crítica contra el Primer Ministro y la Gobernadora de Tokio que no se habían levantado en la declaración de inauguración por el emperador, el Comité Olímpico de Japón pidió perdón por no haber anunciado "levanténse por favor". Dicen que como el discurso del presidente Bach fue demasiado largo y él apremió la declaración al emperador después de terminar su discurso, un moderador de la ceremonia no podía anunciarlo para no interrumpir la declaración. Por supuesto que no exigan una disculpa oficial del Comité Olímpico de Japón. 

Dos días del jueves y el viernes pasados fueron días festivos y esta semana proliferan los contagios. En Tokio el número de pruebas de ayer fue 14.890 casos y el número de contagios de hoy fue 2.848 casos. Aumentarán más. Nadie quita la aglomeración. Mucha gente visita el estadio nacional al que no puede entrar para sacar fotos delante del monumento de cinco anillos. Ahora es uno de lugares llenos de gente en Tokio.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios