Ir al contenido principal

Caérsele a alguien la cara de vergüenza 恥ずかしい思いをする、(恥ずかしくて)赤面する


*Sentir muchísima vergüenza

*A sus padres se les cayó la cara de vergüenza cuando a su hija la expulsaron del colegio.

*No se te cae la cara de vergüenza al decir esto?

*娘が退学処分を受けた時、両親はとても恥ずかしい思いをしました。
*これを言って恥ずかしくない?

+++
En un crucero turístico que el 29 de abril había salido del puerto de Yokohama, cerca de Tokio, el 30 detectó un pasajero contagiado, y el primer día de mayo el crucero volvió al puerto y todos los 300 pasajeros desembarcaron por la suspensión del viaje. Lo que pasa es que los pasajeros hicieron una prueba PCR el día anterior a la salida, pero no pudieron tener el resultado antes de salir.
Tal vez la mayoría de los pasajeros fue mayor y estuvo viajando sin vacunación porque en Japón el viaje en crucero es popular entre mayores y casi todos los residenciales aquí en Japón no acabamos aun la primera dosis. Es una sorpresa que no sólo la compañía de crucero sino también los pasajeros decidieron ese viaje doméstico de siete días.
Con frecuencia critican jóvenes saliendo y haciendo botellón y eso provoca un conflicto generacional. Ahora a los mayores de crucero se les cae la cara de vergüenza?

*Otro crucero suspende el viaje y está volviendo al puerto de Yokohama aunque no detecta ningún contagio.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios