Ir al contenido principal

Cerrar filas en torno a alguien 肩を持つ、(誰かのために)一致団結する


*Proteger, defender o alinearse con otra persona.

*Nadie quiso cerrar filas en torno a él por miedo a la venganza de ese grupo.

*Todos los estudiantes cerraron filas en torno al profesor cuando el director quería despedirlo.

*あのグループからの仕返しが怖くて、だれも彼の肩を持ちたがらない。
*校長先生が先生を辞めさせようとした時、学生全員が一致団結した。

+++
Todos los alrededores de él cerrar filas en torno por miedo a su venganza. Dicen que el Primer Ministro obtuvo el poder por tener controlados a altos funcionarios.
En Japón la mayoría de ellos se graduan de la Facultad de Derecho de la Universidad de Tokio. Por supuesto que hay graduados de las otras en los ministerios, pero en su mundo decir "universidad" sin nombre significa "Tokio".

En Japón, antes los postgrados estaban muy cerrados y era difícil entrar en otra universidad desde el postgrado, pero dicen que ahora es más fácil por la falta de estudiantes y etc. Por lo tanto, en los últimos años aumentan quienes ingresan en un postgrado diferente y mejor de la que se graduan. En Japón este ingreso se llama un poco irónicamente "el lavado de título académico (Academic background laundering , 学歴ロンダリング (Gakureki laundering)). Ya me da igual pero seguro que es una medida para el futuro. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios