Ir al contenido principal

Cerrar a cal y canto ぴったりと閉める


*Cerrar algo completamente.

*Ayer tuve que llamar al cerrajero porque la llave de caja fuerte se quedó cerrar a cal y canto.

*El Gobierno decidió cerrar a cal y canto la hostelería durante dos meses.

*昨日、金庫の鍵が開かなくなったので鍵屋さんを呼ばなければならなくなった。
*政府は2か月間の飲食店の休業を決定しました。

+++
Hoy es el último día de las vacaciones "la semana de oro". Si no nos enfrentáramos con el coronavirus, muchas personas harían puente este jueves y viernes y viajarían por el extranjero. 
La mañana por la mañana los metros estarán llenos de gente, y cuando se retrasen, se aglomerarán más en los metros y las estaciones. Así que mañana trabajo en casa.
En Japón el año fiscal empieza desde abril. Después de terminar estas vacaciones, en mayo que muchos de nosotros han pasado una nueva vida durante un mes o más, hay quienes dicen que están algo indispuestos y no pueden ir al trabajo o a la escuela. Este síndrome postvacacional se llama la enfermedad de mayo (五月病, Gogatsu byou). Es difícil abrir el corazón que se ha cerrado a cal y canto por el estrés.
Aunque por ahora no tengamos el presentimiento de padecer la enfermedad de mayo, tal vez hoy estamos un poco deprimidos por el fin de vacaciones. 


Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios