Ir al contenido principal

Dar esquinazo (厄介な)人と会うのを避ける


*Evitar encontrarse con una persona.

*Paco se ha enfadado con Ana porque ella le dio esquinazo en el café.

*Cuando lo vi allí procuré darle esquinazo.

*パコはアナにカフェで避けられたので怒りました。
*あの場所で彼に会った時、私は彼を避けようとしました。

+++
Para dar esquinazo a la COVID-19 nos obligamos a dar esquinazo a los íntimos. Incluso amenazados, nunca jamás nuestros corazones estarán obsesionados con esa fantasma.

Hoy Tokio suma 4.166 contagios y casi todos los días renova el récord. En comparación con la semana pasada, el número de contagios aumenta 2,09 veces más en todo Japón y 1,89 veces más en Tokio. 

El Gobierno decidió cambiar la norma de ingreso para los contagios. Varias tiendas están cerradas temporalmente por registrar brotes. Últimamente evito sentarme al lado de muchachos en metro. No se deberían celebrar los Juegos Olímpicos. Los jugadores no tienen la culpa pero necesitamos la calma más que la entusiasmo. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios