Ir al contenido principal

Dar la callada por respuesta (否定する代わりに)答えない


*No responder en vez de dar una respuesta negativa.

*Juan siempre prefiere dar la callada por respuesta.

*No optaré por dar la callada por respuesta. Aún esta cuestión admite la discusión.

*フアンはいつも答えずに黙っています。
*私が黙殺することはないでしょう。この問題にはまだ議論の余地があります。

+++
Casi todos los días la aplicación de la emisora pública NHK nos alerta de la insolación, y recomienda que suspendamos hacer deporte en Tokio. Vaya contradicción! 


Tal día como hoy en 1945, una bomba atómica fue lanzada sobre Hiroshima, y tres días después sobre Nagasaki también. Todos los años, el 6 y el 9 de agosto conmemoran en cada ciudad y la NHK retransmite la ceremonia en directo. Las dos ceremonias y la ceremonia del 15 de agosto son imprescindibles en Japón por desear la paz eterna. 

Hoy el Primer Ministro pronunció un discurso en Hiroshima y omitió unas partes de manuscrito. Esas partes no se captaron. Después de la ceremonia él pidió perdón. Siempre solamente lee el manuscrito escrito por los burócratas. En SNS muchas personas comentaron "no leía aun el manuscrito?"
En la ceremonia de Hiroshima dos alumnos de primaria también pronunciaron un discurso. Ellos apenas leyeron el manuscrito. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios