Ir al contenido principal

Dar pie きっかけを与える


*Ofrecer ocasión o motivo para algo.

*Se cancelaron prácticamente todos los eventos veraniegos para no dar pie nuevamente a la pandemia.

*Te dije lo que pensaba porque me diste pie. Por qué te has enfadado?

*さらなる感染拡大に繋がらないようにするため、夏の全てのイベントが事実上中止になりました。
*あなたに聞かれたから思っていたことを言ったのに、どうして怒るのですか?

+++
El hermano del emperador tiene dos hijas y un hijo. En 2017 la hija mayor se prometió a un compañero de la universidad. Después del compromiso, descubrieron un montón de escándalos de su futuro esposo y su madre (su padre murió cuando era niño). En especial, a mucha gente le llama la atención un problema pecuniario entre su madre y su ex novio. Ellos no lo solucionan, el casamiento de dos jóvenes se prorroga, y dos años antes su futuro esposo se fue a Nueva York para entrar en una facultad de derecho. Este verano se presentó al examen de abogacía y va a trabajar allí. 

La semana pasada publicaron que ellos se casarían entre este año sin ninguna ceremonia. Ella decidió no llevar 1,1 millones de dólares de dote. Lo que pasa es que la familia imperial no tiene ninguna fuente de ingresos como estados. Por lo tanto, nuestro impuesto sostiene su vida y también este dote. 

El padre de la princesa dio pie a su casamiento en una rueda de prensa y habló que el casamiento se garantizaría bajo la Constitución. Todos lo saben. No es que ella exilie como rey emérito pero... Todos los escándalos se quedan ambiguos. En Japón también hay este tipo de asunto.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios