Ir al contenido principal

De golpe y porrazo 突然に、不意に


*De repente.

*Por culpa de la pandemia perdieron de golpe y porrazo casi 100 alumnos en términos netos. En realidad los que perdieron fueron casi 300, pero hay que descontar 200 como nuevos estudiantes.

*De golpe y porrazo, te descubres enamorado, verdad?

*パンデミックのせいで、実質100人の生徒を突然失いました。実際は300人が辞めましたが、200人の新入生を差し引いています。
*不意に恋に落ちたのですね?

+++
Ayer el Gobierno decidió prorrogar el estado de alarma hasta el fin de septiembre. En Tokio, cada día detectan de 1.000 a 2.000 contagios. Son mucho menos que los de dos semanas antes, más o menos 5.000. Pero, dicen que los contagios graves ocupan camas y la situación deel servicio sanitario se mantiene severa.

De golpe y porrazo publicaron que en pasado diciembre la variante iota se había detectado en Japón. No sé por qué lo estaban ocultando. Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), la iota no es tan peligrosa y ahora apenas se detecta por todo el mundo. Es la buena noticia o no? Se solucionará la COVID-19 hasta que la variante agote 24 alfabetos griegos?

Variante de preocupación (VOC): 
   α alfa (Inglaterra) 
   β beta (Sudáfrica) 
   γ gamma (Brasil) 
   δ delta (India) 

Variante de interés (VOI):
   η eta (Inglaterra) 
   ι iota (Estados Unidos) 
   κ kappa (India) 
   λ lambda (Perú) 
   μ   my (Colombia) 

La Universidad de Tokio publicó que el anticuerpo neutralizante no producía efecto contra la my.



Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios