Ir al contenido principal

Dar la paliza/la lata/la tabarra しつこくする、うるさがらせる


*Molestar a otra persona con algún tema o intenciones que no le interesan

*Me molesta que me des la paliza cuando estoy durmiendo.
*Haz el favor de dejar de darme la lata. No te voy a comprar más vinos.
*No me des más la tabarra. No ves que estoy cansada.

*寝てる時にちょっかい出されるのは嫌なの。
*しつこくせがむのはやめて。これ以上ワインは買わないよ。
*これ以上うるさくしないで。疲れてるのがわからないのね。

Igual que "Dar la brasa / la vara / el tostón" , estas frases hechas quieren decir Molestar. Quiero conocer algunas palabras más bonitas.
Me di cuenta de no perfumarme en estos días, ya que olvidaba esa presencia. Me he perfumado un poco. Intentaba pasar como de ordinario bajo el Estado de Alarma, pero no lo podía.

Gracias por leerme.
PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios