Ir al contenido principal

Dar el brazo a torcer 屈服する、譲歩する


*Ceder ante las opiniones o el empeño de otra persona

*Intentamos convencer a José para que aceptará una entrevista de revista pero él no quiso dar su brazo a torcer y se opuso hasta el final.
*El mundo ya se ha cambiado mucho. No recuerdo bien aun lo del mes pasado pero hay que ser fuerte y no dar el brazo a torcer ante esta guerra.

*ホセに雑誌の取材に応じてもらおうと説得を試みたけれど、彼は譲らずに最後まで拒んだ。
*世界はもうだいぶ変わってしまったね。先月のことすらよく覚えてないよ。だけど、強くありたいし、この戦いに負けたくない。

Regalé unas mascarillas hechas a mano a mi sobrina y mutuamente juramos no contagiarnos.
En Japón coser mascarilla está de moda. Puede ser que estemos relativamente mañosos. Aprendemos costura como la asignatura obligatoria en la escuela secundaria y de bachillerato.
En la época de la segunda guerra mundial, había una costumbre que se llama Senninbari (千人針, puntadas de mil personas) . Los Senninbari estaban decorados con 1000 nudos o puntos hechos por una mujer diferente. Fue entregado por mujeres a sus conocidos soldados como amuleto en su camino a la guerra.
Por supuesto que las mascarillas son diferentes con los Senninbari. Por otro lado, mucha gente llama la guerra a esta situación, por lo tanto creo que el espíritu que concebimos al coser mascarillas se parece a algo de esa época. Hacemos una vocación para que no contagie. Es una de nuestras tácticas contra el coronavirus.

Gracias por leerme.
PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios