*Arruinar una cosa, una idea o un proyecto
*Pensaba viajar por Cáceres este verano pero la pandemia de coronavirus ha dado al traste con mi plan.
*En esta situación sus comportamientos egoístas han dado al traste con nuestra relación.
*この夏、カセレスを旅行するつもりだったけど、コロナウイルスの感染爆発によって旅行の計画が狂ってしまった。
*この状況下で彼女の身勝手な行動は私たちの関係を台無しにした。
Esta noche el Gobierno ha decidido agrandado el Estado de Alarma por todo Japón. Pensamos que decidió atrasado.
Tengo una antigua conocida. Ella decía en SNS que todo el mundo estaban armando jaleo contra el coronavirus y todos los días salía a los bares que conoce, para ayudarles económicamente.
Me quedé con la boca abierta. Menos mal que no debo verle porque hay una posibilidad de que ella contagie a otros. Entiendo que ése es su carácter nato y ella está solitaria. Los médicos y los enfermeros se dedican a salvar las vidas sin descansar. En cuando ella se contagie, cederá su cama a otros contagiados?
Gracias por leerme.
Comentarios
Publicar un comentario