Ir al contenido principal

Como el perro y el gato 犬猿の仲、いがみ合う


*Dos personas tiene una mala relación y discuten continuamente. 

*José y su hermano están como el perro y el gato discutiendo por todo.

*Por qué María y Paco pueden continuar viviendo juntos si se llevan como el perro y el gato?

*ホセ兄弟は、いつも口論をしていがみ合っている。
*マリアとパコは犬猿の仲なのに、どうして一緒に暮らし続けられるんだろう?

+++
Leí un artículo interesante sobre tres clases de felicidad: la de serotonina, oxitocina y dopamina. 
Cuando está sólo, si siente bien y está relajado, la serotonina se está secretando. Cuando está con alguien, si siente bien y se alegra estar juntos, la oxitocina se está secretando. Cuando se alegra por conseguir algo, por ejemplo la triunfa de partido,  el dinero, el ascenso de carrera etc, la dopamina se está secretando. La felicidad de dopamina siempre se necesita algún costo como el esfuerzo, el tiempo, el dinero etc. Al beber alcohol, también la dopamina se secreta. Cuanto menos costoso, más adictivo. Los alcoholes, el smartphone, la compra y las apuestas son típicos. 

Dicen que son pocos quienes consiguen todos tres felicidades porque hay un orden de prioridad: el primer es de la serotonina, el segundo es de la oxitocina y el último es de la dopamina. En Japón hay muchos los que consideran el orden como lo contrario y se sienten estresados.

Me convenció este artículo. Lo más importante es la condición de salud corporal y mental. Es igual que los deportistas en baja forma no deben jugar en el partido. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios