Ir al contenido principal

Como la (una) seda 順調に、快調に


*Funciona muy bien.

*Mi cámara digital aún va como la seda.

*Fernando dice que está como una seda desde que han terminado sus problemas económicos.

*私のデジタルカメラはまだ問題なく動きます。
*フェルナンドは経済的な問題が解決した後は、順調だと言っています。

+++
Como imaginábamos, se detectó un contagio más entre los jugadores ugadenses que habían trasladado al alojamiento. Si ocurriera lo mismo entre la villa olímpica, los jugadores no tendrían ninguna escapatoria. 

El director general de la Casa Imperial hizo mención del emperador. A él le parece que el emperador se preocupa mucho de la situación actual de COVID-19 y tiene miedo de que provoque la expansión de la pandemia por los Juegos Olímpicos y Paralímpicos. El emperador es el presidente de honor de dos eventos. 

El emperador no es el jefe de Estado de Japón ni se dedica a la política. El Gobierno consideró las palabras del director general como un comentario de él mismo. Pero, es normal la preocupación del emperador y básicamente los dos eventos no son de la política. Más bien, el Gobierno intenta utilizarlos para la política. Cree obtener más apoyo del pueblo cuando los dos tengan éxito. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios