Ir al contenido principal

Como si tal cosa 何事もなかったように、平然と


*Como si no hubiera pasado nada.

*A esa chica le da igual lo que le digas. Ella siempre está como si tal cosa.

*Después de la pelea él se quedó como si tal cosa.

*Les pedí que bajaran la voz, pero seguían hablando como si tal cosa.

*あなたが言うことをあの子は気にしません。どこ吹く風といった様子です。
*喧嘩の後、彼は何事もなかったようにしていました。
*彼らに声を小さくしてもらうよう頼みましたが、平然と話し続けました。

+++
Cuando era niña, fui de rebajas con mi madre. En la tienda estaba llena de gente. Un hombre robó la cartera de una mujer desde su bolsa como si tal cosa. Aunque me di cuenta, no podía gritar. Después de que él se fue, avisé a mi madre y la tienda se puso revuelta.

Cuando era universitaria, una noche subí al metro después de beber. Un hombre que se sentó enfrente de mí robó la cartera de un hombre dormido desde el bolsillo interior de su chaqueta. Esa hora casi todas las personas estábamos borrachas o medio dormidas. Otra vez no podía gritar e intentaba dormir como si tal cosa.

Antes de la época de euros, los japoneses se dejaban engañar mucho en el cambio, sobre todo en el país de lira, ITALIA. En la taquilla de la estación de Roma una vendedora me dio como si tal cosa un cambio demasiado falto. Ese viaje estuve pensado que no me engañarían! Yo no le decía nada y ofrecí la mano. Ella abandonó y me dio todo el cambio. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios