Ir al contenido principal

Como quien/el que oye llover 聞き流す、聞く耳を持たない


*Sin interés. Sin hacer caso. Sin prestar la atención.

*A Juan le da igual lo que se le diga. Como quien oye llover!

*Estoy harta de que me escuches como quien oye llover.

*Atienden mis reclamaciones como el que oye llover.

*フアンにとっては、他人の言うことなんてどうでも良いのよ。聞く耳を持たないんだから!
*あなたが私の話しを聞き流すことにうんざりしています。
*私の苦情を取り合ってもらえません。

+++
Según un artículo, en los Juegos Olímpicos hay tres clases de cuarenta: catorce días, tres días y cero. La de cero significa que al llegar a Japón podrán moverse y trabajar.

Más o menos 6000 periodistas van a venir a los Juegos Olímpicos. Ellos deben ponerse GPS para que el Gobierno de Japón les vigile. Creemos que ellos respetan a los derechos humanos más que nosotros y no lo obedecerán. 

El Gobierno nos recomienda que sigamos teletrabajando durante 49 días desde el comienzo de los Juegos Olímpicos hasta el final de los paralímpicos. Por otro lado, la metrópoli planea que los 810 mil estudiantes de la escuela primaria, secundaria y de bachillerato público en Tokio vayan a observar los Juegos Olímpicos, aunque aún no decide si se celebran con público o no. Muchos padres no quieren que sus hijos no los observen por temor a la infección. Sabemos cuál está como quien oye llover.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios