*A toro pasado ella parecía bastante nerviosa en la entrevista.
*Ahora, a todo pasado, veo que tenía que disfrutar más de la vida.
*今さらだけど、彼女は面接でかなり緊張していたようでした。
*今さらですが、もっと人生を楽しめば良かったと今ならわかります。
*今さらだけど、彼女は面接でかなり緊張していたようでした。
*今さらですが、もっと人生を楽しめば良かったと今ならわかります。
La mayoría de las personas tiene algún arrepentimiento de la vida.
Alguien dirá, a toro pasado no fue tan malo como para arrepentirse.
No es tan fácil reflexionar así sobre el pasado.
Lo que se dice "a toro pasado..." no se considera mucho como lo antes.
Comentarios
Publicar un comentario