*Hay que echar los borrachos que se ponen a discutir a voz en grito.
*Nos dijo a voz en cuello que le había tocado la lotería.
*大声で議論している酔っぱらいは追い払うべきよ。
*彼は私たちに宝くじに当たったと叫んだ。
Ayer, el 11 publicaron que por primera vez en este año los cerezos Someiyoshino habían florecido en una prefectura del suroeste, Hiroshima. Florecieron 11 días más temprano que en el año pasado. Cada año se adelanta la floración.
Dicen que la floración de cerezo Someiyoshino es fácil de pronosticar porque cuando la acumulación de las temperaturas desde el primer día de febrero alcanza a 600℃, florecen.
Las líneas con las que en el mapa unen mismos días previstos de la floración se llaman coloquialmente el frente de cerezo (sakura zensen, 桜前線). De aquí en adelante se dirige hacia el norte durante un mes y medio.
Por culpa del estado de alarma los parques metropolitanos están cerrados. Incluye un parque que me gusta. Ya hay un rumor de que en Tokio prorroguen el estado de alarma hasta el fin de marzo o más. Aunque me conformo con estos días, pido a voz en grito que al menos, los parques estén abiertos en el tiempo de floración sólo para pasear.
Comentarios
Publicar un comentario