Ir al contenido principal

Arrimar/poner el hombro 肩を貸す、協力する


*Ayudar o colabora en el trabajo de otra persona.

*Voy a arrimar el hombro cuando quieras.

*Le he pedido a él que arrime el hombro y me corrija los errores de este documento.

*いつでもあなたの力になります。
*彼にこの書類の添削に協力してくれないかとお願いしました。

+++
La nueva semana ha empezado.
Desde empezar este blog con este estilo, el domingo (a veces el sábado) preparo la mayor parte de artículos de una semana. Desde entonces, el domingo es el primer día de la semana para mí.
Mi padre enseña una cosa el domingo y el martes, así que él también piensa lo mismo. Todos los fines de año le regalo una agenda cuya página empieza desde el domingo, que venden menos.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios