Ir al contenido principal

Cargar con el mochuelo / Cargar con el muerto(誰も取りたがらない)責任を負う


*Asumir la responsabilidad o culpa que nadie quiere.

*No voy a cargar con el mochuelo esta vez. Debes responsabilizarte de tus errores.

*Aunque tú lo hiciste, el que cargó con el mochuelo fue Juan.

*今回はもう尻ぬぐいしません。あなたのミスは自分で責任を取ってください。
*あなたがそれをしたのに、責任を負ったのはフアンでした。

+++
En la reunión online del 28 de abril por el Gobierno, Tokio, COI y CPI, el presidente COI dijo que los japoneses tenían espíritu perseverante por lo que la historia demuestra, y ellos irían a superar la crisis de los Juegos Olímpicos como que habían recuperado varias crisis anteriores. Jamás creí que alguien refiera en nuestra fuerza mental para tal cosa. Los deportes son una clase de entretenimiento.
De hecho, muchos países dan prioridad a otros asuntos? Varias prensas extranjeras - aunque leo unas solas en español en SNS - apenas publican ese evento.
Cada vez que el Gobierno pública algo sobre los Juegos Olímpicos, le critican muchísimo. Por ejemplo, propone que 500 enfermeros trabajen como voluntario durante la celebració. Parecen que no va a cargar con el mochuelo aunque nuestra vida se sacrifique.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios