Ir al contenido principal

De padre y muy señor mío 途方もない、とても強い、とても大きい


*Extraordinario. De gran intensidad o magnitud.

*Podrán beneficiarse de la ayuda las familias con un problema económico de padre y muy señor mío. 

*El hijo ha cogido una gripe de padre y muy señor mío y voy a llevarlo al médico.

*非常に大きな経済問題を抱えている家庭は、生活保護を受けられます。
*子供がひどいインフルエンザにかかったので、病院に連れて行きます。

+++
Uno de eslóganes del Primer Ministro es (ya fue?) la duplicación de ingreso (所得倍増). Un ministro explica que la duplicación de ingreso no quiere decir que el ingreso se aumenta en dos veces, y el Primer Ministro quiere la sociedad en la que es posible aumentar el ingreso. Nadie creía este eslogan pero todo el mundo la duplicación significa el aumento en dos veces. Dicen que este eslogan no se publica en el folleto del partido de gobierno. Puede ser que se haya retractado.

La política es como un juego de palabras, pero siento que los políticos nativos en japonés hablaran mañosamente a nosotros que entendemos el japonés, incluidos residentes extranjeros. La mayor parte de ellos no tienen derecho de voto pero entienden los que ocurren en este país. Para todos los nosotros el salario es uno de problemas de padre y muy señor mío.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Comentarios